隨著數(shù)字化越來越走向國際化,國內(nèi)很多企業(yè)已經(jīng)開啟了外貿(mào)市場,那么多語版企業(yè)網(wǎng)站成為了大家都會去做的一件事,但是在Web開發(fā)和設(shè)計方面,多語言網(wǎng)站需要的不僅僅是翻譯,需要將網(wǎng)站調(diào)整到不同的文化和習俗,以避免在多語言網(wǎng)站上進行網(wǎng)頁設(shè)計和網(wǎng)站開發(fā)中的典型錯誤,下面網(wǎng)站設(shè)計專家"海之睿"給大家講解多語版企業(yè)網(wǎng)站制作四大注意點。
1、網(wǎng)站盡量避免機器翻譯
即使不是技術(shù)上的錯誤,設(shè)計師和網(wǎng)站開發(fā)人員遇到的第一個問題是文本翻譯。有時客戶希望機構(gòu)為他們提供45種語言翻譯并避免額外費用,因此設(shè)計師出于恐懼或其他原因,希望填補設(shè)計空白并轉(zhuǎn)向Google翻譯。絕不能這樣做。設(shè)計師可能知道設(shè)計或編碼,但他們不是翻譯專家,無法評估翻譯是好還是壞。盡管機器翻譯處于可以產(chǎn)生一些良好的單個單詞翻譯的階段,但在大多數(shù)需要敏感信息和文化意識的情況下,機器翻譯幾乎沒有任何作用。
2、網(wǎng)站缺少文化意識
如前所述,翻譯人員是文化之間的中介,他們的工作是聯(lián)系來自世界各地的人。當兩個來自不同文化的人相遇時,他們需要相互學習習俗,在設(shè)計方面,這意味著使所有設(shè)計元素適應目標文化的需要。但是如何不冒犯來自不同文化的人呢?
解決方案:這個問題的正確答案是研究。了解該國的風俗習慣,并嘗試采用中立原則。例如,在西方,人們通常使用T恤衫中的女性形象,頭發(fā)四處披散;然而,在東部,這可能看起來令人反感,因為他們的女性受到外國人的保護。如果您想尊重目標國家的海關(guān),您將接受此并相應地調(diào)整您的設(shè)計。同樣,色彩心理學和色彩理論也依賴于文化和習俗。在西方,人們對IT公司使用藍色是正常的;另一方面,在東方(例如在韓國或墨西哥),藍色是哀悼的顏色。
3、網(wǎng)站內(nèi)容排版需服務(wù)各國習俗
在多語言網(wǎng)站上組織內(nèi)容是網(wǎng)頁設(shè)計中最重要的元素之一。它在很大程度上取決于書寫系統(tǒng),即方向。例如,如果您來自英語或西班牙語國家,人們從左到右(LTR)閱讀和書寫,您可能會驚訝地看到阿拉伯語或希伯來語網(wǎng)站上的菜單和其他網(wǎng)站元素的鏡像。
解決方案:這是正確的,(在人們從右到左(RTL)如以色列,伊朗,阿富汗或巴基斯坦)編寫的國家/地區(qū),網(wǎng)站看起來有所不同以適應他們的需求,因此菜單還會為您提供RTL中的選項和鏈接方向。同樣,這些網(wǎng)站中元素的組織也會有所不同,因此您必須將語言選項放在網(wǎng)站左上角和菜單的西方網(wǎng)站的鏡像中。因此,在開始重新設(shè)計多語言網(wǎng)站之前,您應該在w3網(wǎng)站上查看目標國家/地區(qū)的腳本方向。
4、網(wǎng)站頁面編碼和特殊字符
與編寫方向類似,網(wǎng)站的語言可以用不同的腳本編寫,包括特殊字符(如?,?,?,?,?用于斯拉夫語言,使用拉丁字母,或西里爾字母,用于俄語,保加利亞語,塞爾維亞語和阿塞拜疆網(wǎng)站)要求使用特殊編碼和支持它們的字體。
解決方案:非常簡單:如果要正確顯示所有字符,請在頁面開頭使用UTF-8字符編碼:
總結(jié):以您網(wǎng)站上的每種語言瀏覽您的網(wǎng)站代碼,并根據(jù)本地搜索引擎的規(guī)則進行調(diào)整。如果沒有這個,如果在Google上找不到網(wǎng)站就沒有任何用處。
轉(zhuǎn)載請注明來自:http://www.ihealthyalternatives.com/webnews/95397.html
點擊查看詳細
點擊查看詳細
點擊查看詳細
點擊查看詳細
點擊查看詳細
點擊查看詳細
點擊查看詳細
點擊查看詳細
點擊查看詳細
點擊查看詳細